Feia una feina sistemàtica i regular. Primer va recórrer tota la platja en un sentit, arran de mar, i després va tornar en el sentit contrari més allunyada de la costa. No vaig veure que es parés en cap moment. Només caminar i disparar...
---
She was carrying out a systematic and regular work. First walked the beach near the sea, then returned in the opposite direction, further away from the waves. I didn't saw her stopped at any time. Just walking and shooting...
Una presa molt interessant en un magnífic B/N.
ResponEliminaM'encanta la perspectiva, la història que expliques i per descomptat la protagonista i els actors secundaris de l'escena.
Una forta abraçada Oriol
Em va cridar l'atemció veure aquesta noia en acció. Sempre s'aprèn, veient com treballen els altres :)
EliminaGràcies per la visita, Josep!
Una abraçada
Escenes cotidianes plenes de significats i sugerències, si a més acompanyes aquesta observació ens ho fas viure més intensament.
ResponEliminaUna bona gamma de grisos que si l'escau a la perfecció.
Salut.
No acostumo a fer-ho, però aquesta vegada em feia por que la fotògrafa passés desapercebuda, o que quedés diluïda en el conjunt. És clar que hagués pogut tancar més l'enquadrament, però llavors l'hauria descontextualitzat... D'aquí la necessitar d'una explicació addicional.
EliminaM'alegra que la decisió sobre el processat t'hagi agradat.
Salut
Jeje, parece que va al revés del mundo. Me gusta el ángulo tan bajo que has elegido, viendo la vida pasar.
ResponEliminaBuen finde.
Sí, es que todos estaban de vacaciones y ella allí tan concentrada en su trabajo...
EliminaLo del punto de vista bajo fue para evitar un fondo demasiado cargado, y dar valor a la chica. No se me había ocurrido que pudiera sugerir una actitud, como dices, de ver la vida pasar, pero me gusta.
Feliz find e semana, Chapiniki
Coincido con Chapiniki en que esa posición de la cámara, casi al ras del suelo, le ha dado un valor especial a la toma y, en efecto, produce un poco la sensación de aislamiento del observador con respecto a lo observado; en otras palabras, ver la vida pasar desde fuera de la escena. Tienes razón en que da valor a la chicha, no obstante, la Diana Cazadora, cazada en esta ocasión, se da valor a si misma al ir contracorriente. Un abrazo,
ResponEliminaGracias, Miguel. Vuestra visión de la escena "desde fuera" me ha gustado. Cierto que nuestra Diana Cazadora se las apañaba solita para darse valor :)
EliminaUn fuerte abrazo, Miguel. Y gracias de nuevo
Estupenda escena, m'agrada com ella va en sentit contrari a la resta i es deferencia clarament per la seva indumentària. El format li hi va molt bé a la foto incrementant el seu dinamisme i l'edició t'ha quedat magnífica.
ResponEliminaEm sembla un gran treball, l'enhorabona!!
Una abraçada.
I a més a més, si no recordo malament, anava de color rosa fúcsia... Vaig pensar en un format allargat per evocar la seva passejada metòdica per la platja. M'alegra que la decisió del format i l'edició t'hagin agradat.
EliminaGràcies, Minimal. Una abraçada
ResponEliminaUn buen formato panorámico para una buena foto. Trasmite lo que con el texto refuerzas. Es una cazadora de momentos... que es cazada por otro cazador.
· un abrazo
· CR · & · LMA ·
Gracias, ñOCO. Cazadora relajada i tranquila, como debe ser...
EliminaUn abrazo
Me encantaría saber que momentos cazó, Igual tú estás también en una de sus fotos jijijij. Abrazos
ResponEliminaPues la verdad es que sí, que en estas ocasiones me gustaría estar frente al visor de su cámara. Y, por el movimiento que realizó al pasar frente a mi, creo que sí estoy en sus archivos :)
EliminaUn abrazo